A Descriptive Study of Phonological Substitutions of Loanwords

A Descriptive Study of Phonological Substitutions of Loanwords

Phonological Description of Kanuri Loanwords

Scholar's Press ( 2017-06-26 )

€ 47,90

Buy at the MoreBooks! Shop

This work examines Loanwords in the bilingual Dictionary Kalmaram Tәlamyindia Kanori-Faransa-a. The objectives are to: identify the loanwords in the dictionary, classify the domains and the statistic of each language, and examine the nature and the process of linguistic modification found by the loanwords. Words from French, Arabic, English and Hausa were extracted manually from the dictionary and classified into various domains such as religious, educational, technological, and cultural among others. A descriptive method was used to analyze the data. The study reveals that loan words in this dictionary exhibited both radical and non-radical features. The non-radical elements were found to have the following phonological characteristics: sonorization, palatalization, velarization, fricativization, consonants and vowel insertions, deletion, assimilation; syncopation, vowel harmony and compensatory lengthening. With regards to the frequency of occurrence observed, Arabic has highest percentage with 39.73%, followed by French (34.88%), Hausa (13.61%) and English (11.75%). It was also found that some of the loan words translated as Kanuri were originally Hausa and others.

Book Details:







Book language:


By (author) :

Abubakar Abba Kaka

Number of pages:


Published on:



English linguistics / literature science